Las islas en que vivo.
Un día habrá una isla
que no sea silencio amordazado.
Que me entierren en ella,
donde mi libertad dé sus rumores
a todos los que pisen sus orillas.
Solo no estoy. Están conmigo siempre
horizontes y manos de esperanza,
aquellos que no cesan
de mirarse la cara en sus heridas,
aquellos que no pierden
el corazón y el rumbo en las tormentas,
los que lloran de rabia
y se tragan el tiempo en carne viva.
Y cuando mis palabras se liberen
del combate en que muero y en que vivo
la alegría del mar le pido a todos
cuantos partan su pan en esa isla
que no sea silencio amordazado.
Comentarios
El traductor puedo entender su mensaje casi a la perfección.
Desafortunadamente, a menudo escrito "dialecto" no es un traductor puede traducir a diferentes idiomas. "Imagen del lenguaje" Sin embargo, entendemos muy bien.
la continuación de Niza de tu blog ...!
Un abrazo!!!
aquellos que no pierden
el corazón y el rumbo en las tormentas
Me han encantado estos versos
abrazos
Buena semana!!
abraço
oa.s
Un abrazo
Quizá no fue tu intención, pero realmente rasguña el alma tu poesía, pero te agradezco eso en tanto me reconforta saberme sensible a las quimeras de los demás.
Abrazo oriental y solidario
Sublime, Balamgo.
La imagen con la que te presentas me recuerda a Bogard pero en colores ¿fumas?, creo que lo dejaste, una colilla veo, sin embargo, en esa isla soñada ¿la mía?
Un abrazo y feliz día.
un fuerte abrazo.